في ظل عصر العولمة الحالي، أصبحت قدرتك على تسويق عملك والإعلان عنه بعدة لغات أمراً ضروريّاً لنجاحك. وأصبح الإبقاء على نفس مستوى التأثير الإعلاني للنص الأصلي في موادِّك التسويقية المترجمة إلى لغة أخرى من أصعب التحديات في الوقت الحالي؛ لذلك لا يكتفي فريق الترجمة التسويقية في "دار لقمان" بالتغلب على هذه التحديات فقط، بل يحرص على أن تترك موادُّك التسويقية والدعائية المترجمة تأثيراً مماثلاً للتأثير الذي تحققه المواد التسويقية بلغتها الأصلية.
نضمن لكم الحفاظ على أسلوب ومضمون مستنداتكم الترويجية والكتيبات والنشرات الدعائية وغيرها من المواد التسويقية أثناء عملية الترجمة بل سنعمل على تحسينهما أيضاً. ونقدم إليكم هذه الضمانات بعدة طرق. أولاً، سنُجري حلقة نقاش مباشرة مع فريق الترجمة لضمان الفهم الكامل لمتطلبات مؤسستكم وتطلعاتها. وبمجرد تحقيق هذا الفهم المشترك، ستُجرَى ترجمة جميع المواد التسويقية بأسلوب يلتزم بمتطلبات مؤسستكم واحتياجاتها التزاماً تاماً وبما يحقق أهدافكم وتطلعاتكم.
فضلاً عما ستحصلون عليه من اهتمام خاص واستشارات مخصصة لكم، سنضمن نجاح تسويق مؤسستكم من خلال الإدارة الحكيمة في تكوين فريق المترجمين لدينا، حيث لا نكتفي بالمهارات اللغوية عند اختيار مترجمي التسويق لدينا، بل نختارهم وفقاً لخبرتهم البارعة في صياغة الرسائل التسويقية الراقية. ويقوم فريق الترجمة التسويقية بتوظيف دقة وإبداع المُسَوِّقِين المحترفين كما تتوقع في اللغة المستهدفة. ونقدم خدمة الترجمة التسويقية باللغات الأساسية كافةً.
تتضمن خدمات الترجمة التسويقية لدينا ما يلي:
- النشرات الدعائية
- المجلات
- مواد الدعاية
- المواقع الإلكترونية
- بطاقات الأعمال
- الخطابات التعريفية